Трик у прављењу спавања мирним и незаборавним
Понекад током ноћне рутине пожелим да дигнем руке, излетим из собе и пустим да се сви сами сналазе.
Питам се да ли и ти то потајно желиш да радиш. То је тако фрустрирајуће бавећи се децом која не желе да оперу зубе, мисле да је купање једном месечно више него довољно и деца која одлуче да у тренутку када сат откуца пред спавање имају неизлечиву жеђ.
Видим да сви климате главом.
Ствар је у томе што време за спавање никада неће бити савршено. ( Проклетство. ) Чак и када мислите да сте скренули иза угла и дете жели да опере зубе или тинејџер одлучи да је купање корисно. Увек ће бити штуцање ( или четири ) с времена на време.
Али усред хаоса можете учинити једну ствар коју ћете, дуго након завршетка борби за прање зуба, ви и ваша деца памтити заувек.
Једна ствар која ће се након одрастања ваше деце осврнути и помислити: „Моји родитељи су ми учинили велику услугу“.

Можете им прочитати песму за спавање.
Већ сам писао о томе како размена поезије умирује децу и уноси радост у свакодневни породични живот а читање поезије пред спавање је кључни део тога.
Да ли размишљаш,
Поезија је јаааако досадна.
или,
Не бих знао одакле да почнем!
или,
Моја деца то никад не би прихватила!
Пре свега, ја се само бавим понудом лако ( без екрана ) идеје које ће вам помоћи да се повежете са децом и ово се не разликује! Читање песме је најлакша ствар икад . Тхе. Најлакше. Једина препрека је проналазак песме и у томе ћу вам помоћи у наставку.
Прво, дозволите ми да се позабавим вашом забринутошћу. (Трудићу се да ме не повреди што ми још увек не верујеш да су песме лагане.)
'Поезија је дуга и досадна!' Ваша деца ће заиста видети песму Џона Доннеа пред спавање помало досадну. Срећом јесам списак досадних песничких књига које ће вам променити мишљење . Да ли су песме предуге? Само прочитајте прву строфу. Проблем решен. У ствари, толико сам уверен да ће вам се свидети бар један од ових песника, волео бих да чујете ако вам се не свиђа! Пошаљите ми е-маил.
„Не знам одакле да почнем!“ Изаберите једну од песама у наставку ( или нешто друго по вашем избору) , направите копију песме и ставите је на ноћни сточић вашег детета. Одмах након што сте јој донели шољу воде ( за неизбежно „Жедан сам!“ ), и пре него што пољубите дете за лаку ноћ, прочитајте песму наглас. То је то. Пољуби своју слаткицу за лаку ноћ и угаси светло. Читајте исту песму сваке вечери најмање месец дана. Затим пређите на другу песму или је задржите ако обоје уживате. Слободно читајте исту песму колико год желите. Чак и заувек.
Испод ћете пронаћи осам класичних песама које можете користити. Постоји копија за штампу која олакшава. Ако више волите савремене песме, повезао сам се са сјајном поезијом за спавање за читање.
'Моје дете никада неће пристати на то!' Ваше дете воли ваш глас. Ваше дете воли посебно време са вама. Прочитај песму. Види шта се дешава. Задржи на томе. Уверен сам да ће то постати јако вољена традиција.
'Али, већ имамо читање пред спавање . ' Сјајно! Најбољу ствар за своју децу радите читајући им свако вече. Требало би пухати ветар који ћете додати у песми од једног минута након што затворите странице своје књиге! Лако. Пеаси.
'Моја деца су сувише млада да би то могла ценити.' Беба је заробљена публика. Воли да чује ваш глас! Да ли је ваше малишан икада рекао: 'Престаните причати! Морам да идем да спавам!'? Да, мислио сам да није. Никад ниси премлад за поезију.
Да резимирамо овде су ваши кораци до успеха пред спавање:
- Изаберите песму за лаку ноћ
- Ставите копију поред кревета вашег детета.
- Угурајте своје дете.
- Прочитајте наглас песму за спавање.
- Негујте успомену.
- Понављајте свако вече док не одрасту.
Бум.
Књига која ће вам се свидети:
Минут до спавања: Песме од 60 секунди које ће вас испразнити на спавање приредио Кенн Несбитт, илустровао Цхристопх Ниеманн.

ЛАКУ НОЋ ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ
Следе све класичне песме. Ако желите нешто краће, то је лако грашкасто. Само рецитујте једну строфу! Набавите штампу ових песама тако што ћете унети свој имејл испод и ми ћемо вам га послати даље.
Кревет у лето
написао Роберт Лоуис Стевенсон
Зими устајем ноћу
И обуците се уз жуто светло свећа.
У лето, сасвим обрнуто,
Дању морам у кревет.
Морам да легнем и видим
Птице још скачу по дрвету,
Или чути ноге одраслих људи
Још увек пролазим поред мене на улици.
И не чини ли вам се тешко,
Кад је све небо ведро и плаво,
И толико бих волео да се играм,
Да мораш да идеш у кревет дању?
Винкен, Блинкен и Нод
аутор Еугене Фиелд
Винкен, Блинкен и Нод једне ноћи
Отпловио у дрвеној ципели, -
Пловио реком кристалне светлости
У море росе.
'Где идете и шта желите?'
Питао је стари месец тројицу.
'Дошли смо да ловимо харинге
Који живе у овом дивном мору;
Мреже сребра и злата имамо, '
Саид Винкен,
Блинк,
И Нод.
Стари месец се смејао и певао песму,
Док су се љуљали у дрвеној ципели;
И ветар који их је брзао целу ноћ
Разбарушио таласе росе;
Звездице су биле харинге
То је живело у прелепом мору.
'Баците своје мреже где год желите, -
Никад се не бојимо! '
Тако су звезде завапиле рибарима тројици,
Винкен,
Блинк,
И Нод.
По целу ноћ бацали су своје мреже
До звезда у светлуцавој пени, -
Затим се с неба спустила дрвена ципела,
Довођење рибара кући:
‘Чинило се да је било тако лепо једро
Као да то не може бити;
А неки људи су мислили „као сан који су сањали“
Пловидбе тим дивним морем;
Али назваћу вас тројицом рибара:
Винкен,
Блинк,
И Нод.
Винкен и Блинкен су два мала ока,
А Нод је мала глава,
И дрвена ципела која је пловила небом
Је ли ситни кревет;
Зато затвори очи док мајка пева
Од прелепих знаменитости,
И видећете лепе ствари
Док се љуљаш у магловитом мору
Тамо где је стара ципела заљуљала тројицу рибара: -
Винкен,
Блинк,
И Нод.

У врту
аутор Алгернон Цхарлес Свинбурне
Душо, види цвеће!
- Беба види
Поштеније ствари од ових,
Они су поштенији од наших снова.
Душо, чуј птице!
- Беба зна
Боље песме од тих,
Слађе иако звуче од најслађих речи.
Душо, види месец!
-Дечје очи
Смејте се гледајући како расте,
Одговарање светлости с љубављу и ноћ са подне.
Душо, чуј море!
—Дечје лице
Узме озбиљнију милост,
Дирнут у чуду какав звук може бити.
Душо, види звезду!
—Дечија рука
Отвара се, топло и непристојно,
Мирно у захтеву за све поштене ствари које јесу.
Душо, чуј звона!
—Дечја глава се наклони,
зрео за спавање,
Сада се цвеће увија и затвара ћелије.
Душо, цвет светлости,
Спавај, и види
Светлији снови од нас,
До доброг дана осмехнуће се лаку ноћ.
Боја
аутор Цхристина Россетти
Шта је ружичасто? ружа је ружичаста
Крај руба фонтане.
Шта је црвено? макова црвена
У свом јечменом кревету.
Шта је плаво? небо је плаво
Тамо где облаци плове ’.
Шта је бело? лабуд је бео
Пловидба у светлости.
Шта је жуто? крушке су жуте,
Богат и зрео и благ.
Шта је зелено? трава је зелена,
Са малим цветовима између.
Шта је љубичица? облаци љубичасти
У летњем сумраку.
Шта је наранџа? Зашто, поморанџа,
Само поморанџа!
1100 значење
Сова и маца маца
Едвард Леар
Сова и маца мачка су отишли на море
У прелепом грашкасто зеленом чамцу,
Узели су мало меда и пуно новца,
Упаковано у ноту од пет килограма.
Сова је погледала према звездама горе,
И певао уз малу гитару,
'О дивна мацо! О мацо, љубави моја,
Како си лепа маца,
Ти си,
Ти си!
Каква си дивна маца! '
Маца је рекла Сови, 'Елегантна живино!
Како дражесно слатко певаш!
О, хајде да се венчамо! предуго смо задржали:
Али шта ћемо са прстеном? '
Отпловили су годину и један дан,
У земљу у којој расте Бонг-дрво
А тамо у шуми стајала је Пигги-перика
Са прстеном на крају носа,
Његов нос,
Његов нос,
Са прстеном на крају носа.
'Драга Свињо, да ли си спреман да продаш за један шилинг
Твој прстен? ' Рекао је Пигги, 'Хоћу.'
Тако су га однели и венчали се следећег дана
Од Турске која живи на брду.
Вечерали су млевено месо и кришке дуња,
Коју су јели лаганом кашиком;
И руку под руку, на ивици песка,
Плесали су при месечевој светлости,
Месец,
Месец,
Плесали су уз месечеву светлост.
Земља нода
написао Роберт Лоуис Стевенсон
Од доручка па преко целог дана
Код куће међу пријатељима остајем,
Али сваке вечери одлазим у иностранство
Далеко у земљу Нод.
Морам ићи сам,
Без иједног да ми каже шта да радим -
Сасвим сами поред потока
И уз планинске стране снова.
Најчудније ствари су за мене,
И ствари за јело и ствари за видети,
И многе застрашујуће знаменитости у иностранству
До јутра у земљи Нод.
Покушајте како волим да пронађем пут,
Никад се не могу вратити дању,
Нити се могу сетити јасног и јасног
Необична музика коју чујем.
Не постоји фрегата попут књиге
аутор Емили Дицкинсон
Не постоји фрегата попут књиге
Да нам одузме Земље
Нити било који курс попут странице
Шаљиве поезије -
Овај Траверсе можда узимају најсиромашнији
Без угњетавања путарине -
Како су штедљива Кочија
То носи људску душу -
Савремене песме : Немам штампу за ове песме, јер су све још увек заштићене ауторским правима, али копије можете добити на доњим везама.
свитац аутор Јакуелине Воодсон
Кућа је била тиха, а свет смирен аутор Валлаце Стевенс
Ухвати мало риме од Еве Мерриам. Ово је једна од свих наших омиљених песама за спавање!
Јацк Јане Иолен
Ово је само да кажем аутор Виллиам Царлос Виллиамс
Нудим ову песму написао Јимми Сантиаго Баца
Пошто знам да ћете ускоро постати зависни од читања поезије, испробајте ове листе књига поезије за величину:
Подели Са Пријатељима: